什么是售前协议 compromis de vente.

如何提出房地产购买报价?

compromis de vente – 售前协议

  • 定义: 售前协议是一个前合同(avant-contrat),通过它,卖方承诺以规定的条件将房产卖给买方,而买方承诺购买该房产。
  • 内容
    • Description du bien – 房产描述:地址,面积,价格等。
    • Conditions de la vente – 销售条件:销售价格,付款方式,贷款取得期限等。
    • Clauses suspensives – 附带条件:必须满足的条件以完成销售(例如,买方获得贷款,物业没有未提及的负担等)。
    • Dépôt de garantie – 保证金:通常,买方支付房价的5%到10%作为保证金,由公证人(notaire)持有直到签署最终合同或在销售未完成时退还。
  • Clauses Suspensives – 附带条件这些条款主要保护买方,如果某些条件不满足,买方可以无罚金取消合同。常见的有:
    • Obtention de financement – 获得资金:如果买方无法取得贷款,他可以取消合同。
    • Absence de droit de préemption – 优先购买权:可能由市政当局或现有租户持有。
    • Absence de servitudes ou hypothèques – 地役权或抵押:房产应无未预见的负担。
  • Délais et Rétractation – 期限与撤回
    • Délai de rétractation – 反悔期:买方在签署售前协议后有10天的时间无理由撤回(如果没有公证人在场签署,则无此期限)。
    • Délai pour lever les clauses suspensives – 满足附带条件的期限:双方通常有30到60天的时间来确保所有条件都得到满足。
  • Signature et Notaire – 签署与公证人:售前协议可以由公证人在场签署以确保法律效力,或者在个人之间签署,但后续需要公证人认证。公证人的参与在最终签署正式合同(acte authentique)时是必须的。
  • Conséquences – 后果
    • 对于卖方:他必须按照约定的条件出售房产,否则如果在反悔期后无正当理由撤回,则可能需要赔偿买方。
    • 对于买方:他必须购买房产,否则如果不能以附带条件为由取消交易,他可能失去保证金。

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *